working papers
No. 30. "Exemplary Centers, Urban Centers, and Language Change in Java,"
Joseph Errington, 1989. Circumstances that should have been under
my control have been keeping me from materials I gathered in Java in
1985-86, which I am just starting to think about as parts of some
fine-grained descriptions I want to write of Javanese uses of Javanese
and Indonesian. This paper is concerned with sociohistorical background
for understanding usage in Java now, and especially with Javanese
understandings of their ethnic and national languages. I borrow from and
improvise with two different paradigms here to thematize issues which
will later be backgrounded to use of Javanese and Indonesian--life's
linguistic imponderibilia, Malinowski might say--as referential tools,
mediators of social interaction, and markers of contextually relevant
social identities. I foist few linguistic particulars on the reader and,
by the same token, risk some ethnographic flatness to dwell more on
expository strategies with which I am experimenting than the kinds of
texts they will later serve to contextualize. The goal is to describe schematically the shifting institutional
bases of valorization of Indonesian and Javanese: how language-related
values have been propagated, assumed, and interactionally invoked by
members of geosocially different kinds of Javanese speech communities
over eighty years or so of rapid social change. Since I have written
elsewhere about traditional elite usage I try here to foreground the
rural side of this situation, drawing from research during six months in
a Javanese village. But to describe villagers' changing understandings
of Javanese and Indonesian communities, language-related institutions,
social authority, and power, I cannot avoid talking about their
relations to and views of cities. These are joined linguistic and social
issues crucial for a study of a new national language's dissemination
and assimilation in a new-yet-old Javan/Indonesian landscape. Click here to order a copy from the
author.