Nadkarni studied bilingualism between Karnataka Saraswat
Konkani (KSKo) and Kannada; found a need for difference betwen "extensive"
and "intensive" bilingualism. Kannada lacks overt prestige for KSKO
speakers, (but maybe it has "covert prestige"? hs) but it does have the
functional dominance in the area.
- Extensive bilingualism: everybody in the community is
bilingual.
- Intensive bilingualism: 2nd lg. is used intensively in some
aspect of daily life, i.e. speaker is not just conversant with the lg.
Thus Kannada comes to influence KSKO both through intensive
and extensive bilingualism, but has nothing to do with "prestige"
factor.